I bought my copy of The Transit of Venus from a bookstall by a metro station in an outer suburb of Budapest, where I'd gone to buy a lamp. Who knows how this relatively obscure English language novel ended up in that unlikely setting. If I'd enjoyed the book as much as I expected to, I might have decided that the supernatural was at work and the book was put there especially for me.
Over and over, for many years - even decades - I'd heard about what a classic The Transit of Venus was, so, when I got the book home and one of my children, seeing it lying on the kitchen table, said, "I didn't know you were fond of Mills & Boon", I became very holier-than-thou. I pointed out that one should not judge a book by its cover, (at last an opportunity to use that cliche) and that in fact Transit of Venus is considered a minor masterpiece.
Now that I have read it, I think perhaps my daughter's comment was not entirely misplaced.
The book's main preoccupation is a young Australian woman called Caro Bell. She has a sister, Grace, about whom I would have liked to know more - (and eventually she is given a little space within the narrative, although her story, like the brief glimpse we have of Valda, a colleague of Caro's, seems inserted rather untidily into what is really Caro's book) - and a half-sister, Dora, who is a masterpiece, a character whose overbearing self-pity causes great misery for Grace and Caro throughout their lives.
From almost the first page a young scientist called Ted Tice, who is staying in the same house as Caro, falls permanently in love with her. She instead becomes addicted to a sinister character called Paul, who treats her with a cruelty she finds hard to renounce - the relationship reminded me of Teresa Hawkins and Jonathan Crow in Love Alone, but Love Alone is an infinitely better book.
Eventually, after years of misery, Caro meets and marries a rich American, with whom she is very happy. He does good works in South America, which enables Hazzard to give the reader a glimpse into the iniquities of South American despots. When this fellow dies, everything is finally resolved. Although the prediction made on one of the novel's first pages that "Tice would take his own life before attaining the peak of his achievement" is not actually fulfilled within the novel, unless I missed something, which is possible.
One realises from the opening scene, in which we are given a description of a storm spreading across a piece of countryside, that Shirley Hazzard describes landscape very beautifully. This opening rivals the first pages of Return of the Native. She also is extremely clever at evoking a character with only a sentence or two. The young man who is to become Grace's husband is introduced to us thus:
"He did not often go alone to a concert or anything else of the cultural kind. On your own, you were at the mercy of your responses. Accompanied, on the other hand, you remained in control, made assertive sighs and imposed hypothetical requirements. You could also deliver your opinion, seldom quite favourable, while walking home."
Not surprisingly, he turns out to be very disappointing as a human being. Equally useless is The Major, with whom Dora becomes involved. At his first meeting with Caro and Grace, Dora is passing round the photographs he has taken of travels they made together. "I'd have taken more", he explains, "but I'd used up most of the roll on the dog."
Chapter 6 in which we see the two girls and their half-sister living in Sydney after the First World War gives an absolutely vivid and fascinating picture of what it was like in that city at the time - rather unpleasant, apparently, which may explain the hopes Caro has about what England will contain and the subsequent bitter disappointment she feels when she discovers the English are not all heroic.
I suspected while reading the book that Caro was a cypher for Hazzard herself, but her life story, as presented by Wikipedia, does not appear to include much time in England, which means I must take my hat off to her for her perceptive lack of illusion about the inhabitants of the British Isles. Judging by her fictional portrayals of them, she particularly despised English academics: both Professor Thrale with whom Caro is staying at the start and Professor Wadding, right at the end of the novel, are treated with considerable scorn by the book's narrator. Professor Wadding, for instance, is given this ridiculous remark:
"My task, as I see it, is to adumbrate the sources of his entelechy".
The England we read about in Transit of Venus is very much seen through the perspective of Australian eyes. There is the sheer amazement at the verdant nature of the place that most Australians feel on arriving in Europe generally, "the full prestige of green" as Hazzard puts it. There are insights into how English society works, that possibly are more readily recognisable to those coming to Britain from outside and from the New World than they are to the natives. For example, "In England, class distrust might destroy even the best, by distracting their energies", Caro thinks at one point. Later her cruel lover, who is not an Australian, but is a kind of outsider, says: "I loathe the undernourishment of this country, the grievance, the censoriousness, the reluctance to try anything else. The going through to the bitter end with all the wrong things." That character also claims that "Saturday afternoon in England is a rehearsal for the end of the world."
My problem with the book is that it is essentially just a story of Caro Bell's love affairs. I am not persuaded, as I was by Stead in Love Alone, that I am learning anything more about human existence from this romantic retelling. Additionally, Hazzard often indulges a taste for the overblown and portentous. For instance, when she describes a scene at a meal in the dining room of Grace's future husband's family thus:
"Everything had the threat and the promise of meaning. Later on, there would be more and more memories, less and less memorable. It would take a bombshell, later, to clear the mental space for such a scene as this. Experience was banked up around the room, a huge wave about to break",
I feel that the passage - most especially the last line - is just too much.
Again, when Caro is in bed with her lover, Hazzard tells us that Caro leaves her breast "gravely revealed, like a confession", which, for my taste, is an over the top bit of phrasing, as is Hazzard's observation about Caro that "Love had become her greatest, or sole, distinction". Perhaps this is just a question of taste, perhaps for others phrases such as these are beautiful. Other readers may admire sentences such as "Her mind shifted on silence, like a ship on the disc of ocean that represents the globe" and "The deed of death has no hypothetical existence - or, having its hypothesis in everyone, must be enacted to achieve meaning". For me, they are excessive, full of a self-conscious grandeur that I find strangely jarring.
In short, despite many excellent images and insights, (some Hazzard seems to think so good she uses them twice, for example telling us in Chapter 12 that "nothing creates such untruth as the wish to please or to be spared something" and then reminding us in Chapter 26 that "Nothing creates such untruth in you as the wish to please"), by the end of the book I was becoming appalled by her pomposity and, above all, her lack of humour, (which I think may be the element that I dislike in the overblown phrases I've quoted above). I don't regret reading the book but in the end I can't help thinking that it is a shame that Hazzard had such skill with words but not much skill as a novelist. She never persuaded me why I should love Caro so much as to spend an entire novel with her and so in the end I felt unsatisfied. Having oscillated between stunned admiration at some stretches of writing and annoyance at much else, I finished by wondering if I would have preferred the book if it had been told from Ted Tice's point of view instead.